
這個月最開心的莫過於《光之書》入手。而且是以二手書籍市場來說超便宜的價格xD
這本書的羅,詩句幾乎是完全的穩重了。我說有好幾首是沉著卻又生猛的。
可是我卻懷念起寶寶之書的那種不安定的跳動性,或許是太大量的溫柔:)
這麼經典的書到底為什麼會成為絕版品真是個台灣書籍市場的謎。
liangveritas 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(115)

目前發現的三三書坊第二種款式的封面。78年的初版。
會不會再發現新的呢?有些期待。
liangveritas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(188)

今年去書展,終於買了製造台灣,這是一本由信鴿書店出版,由法國人眼光看台灣的漫畫,書裡中法文皆有。Golo是個看起來很和藹可親的中年男子,很有身為法國人的驕傲,我們先互道Bonjour ,他問我:Quel est votre nom?意思是問我的名字,不肯用英文。我有汗到,也回答了自己尚不怎麼習慣的法文名字:Yvette.然後他一點也沒拼錯XD
看來他很喜歡台灣的麵攤:),畫得很細心,也十分快速。
記得去年書展他也有來簽名,我也有站在旁邊看他畫。
liangveritas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(239)

文建會有一個在國外推動台灣文學的計畫,與那個國家的出版社合作,在日本就是和囯書刊行会合作,刊行会出的毎本書都是精裝,且封面美極了,我受日版荒人手記書封質感吸引之深。
看了一下網路書局的訂購,竟要一千多元。
李喬的寒夜。封面也是有質感得不可思議。
張系國的星雲組曲。
liangveritas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(227)

該怎麼說呢,照的時候心情很複雜。
那個時候正在熬夜,底下墊的是社會統計的課本,可是仍然忍不住吸引東看西翻的。
不過這不是雪雪買給雪雪的。這是要送給好小孩的禮物呵^_^
你總是比我喜愛他許多許多。
liangveritas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(215)

(最近正在重看朱天心的擊壤歌。)
毎次逛二手書店,都會看到三三出版的泛黃擊壤歌在書櫃上。而且三三版封面的形式雖然都一樣,但配色都不盡相同,三三版的甚至橫跨了四五十刷。
擊壤歌到底有多少個版本呢,我查了一下發現是四個:
長河1977版,三三1981版,遠流1989版,聯合文學2001版。
找了圖片給大家觀賞一下嘻。
長河版,應是最早的版本。
各種顏色的三三版。(不只這三種...我看過的已經超過五種)
遠流版。我覺得封面最美的版本...一直是在雪雪收藏書單上的。
最新的版本(有朱天心肖像)
目前雪雪有的是這一本。
以上,我終於搞清楚了呵。
liangveritas 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(703)
liangveritas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(53)

「她接受我,等於否定我否定的我,純真如明鏡的眼神傷害我,但她接受我。我自暴自棄說你不懂,每隔三句話說一次,逃避她的接受。她眼裡泛著更深更透亮的光,像海洋,勇敢注視著我,安靜彷彿沒有必要說一句話。」
──《鱷魚手記》
第一本書要放哪本,其實我並沒有猶豫很久。
若說有什麼其他想放的,大概就是寶寶之書,但那既年輕又美好,我是不著急的。
liangveritas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(456)

1.列出一些書,不擔心,都是好書:)只是可能我個人沒那麼喜歡,或是很好看可是知道自己不會再看第二遍了...
2.拿出來和大家交換,我會詳細介紹書況。大家若看條件差不多相符的書,想交換的,就在底下回應噢^_^
3.要原諒雪雪不是每個交換都會接受
4.有些書是可以贈送的,那就是先回應先拿呵。
5.另外有什麼想和雪雪換的書,都歡迎在底下提出。
總之,很好玩吧很好玩吧。一起來ˇ
liangveritas 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(90)